3422 bands 12339 MP3 a descargar
Categorías
Hirdetés
Külföldi

2016. október 13.

Nobel-díj - Bob Dylan kapja az irodalmi elismerést

Copyright:

Bob Dylan amerikai költőnek, dalszerzőnek, énekesnek ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely csütörtökön Stockholmban jelentette be döntését. A testület indoklása szerint a világhírű énekes - aki az első zenész az irodalmi Nobel-díj kitüntetettjeinek sorában - új költői kifejezésekkel gazdagította az amerikai dalkincset.

A díjazott 8 millió svéd koronával (257 millió forintos összeggel) gazdagodik, a díjátadó ünnepséget hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján rendezik.

A bejelentést követően adott interjújában Sara Danius, az akadémia főtitkára nagy költőnek, az angol nyelvű költői tradíció kiemelkedő képviselőjének nevezte Bob Dylant, aki már 54 éve alkot, folyamatosan megújítva magát, új identitást teremtve.

Sara Danius Bob Dylant Homéroszhoz vagy Szapphóhoz hasonlította, akik előadásra - gyakran hangszerekkel kísért előadásra - szánt költői szövegeket írtak. Mint mondta, ma is olvassuk Homéroszt és Szapphót, és élvezzük műveiket, Bob Dylan is ugyanúgy olvasható, és olvasni is kell.

Bródy János zenész hangsúlyozta: a modern amerikai líra nem érthető meg Bob Dylan nélkül, elismerése ugyanakkor azt is jelenti, hogy a rock műfaja ma már a kultúra szerves része. Emlékeztetett arra, hogy Bob Dylan szövegei megjelentek önálló kötetben és a szakma költőként is számon tartja.

Mint kifejtette, Bob Dylan dalait és szövegeit már az Illés-együttes indulásakor jól ismerte és szerette, zenélni is nagy mértékben miatta kezdett el a hatvanas évek elején.

Barna Imre, az amerikai dalszerző, költő és énekes verseinek magyar fordítója rámutatott arra, hogy Bob Dylan irodalmi Nobel-díja fordulatot jelenthet az elismerés történetében.

Barna Imre 1986-ban jelentetett meg egy életrajzi regényt Bob Dylanről, majd 1989-ben Mit fúj a szél címmel adta közre Bob Dylan-versfordításait, utóbbi kötet 2005-ben kibővített formában is megjelent. A műfordító úgy véli, a díj hatására megindulhat annak a feltárása is, hogy miként illeszkedik Bob Dylan pályafutása az előzmények, például a beatköltészet kontextusába.

Jávorszky Béla Szilárd újságíró, rockzenei szakíró hangsúlyozta: énekhangja és gitárjátéka miatt nem jutott volna idáig, de bátor és vagány volt, dalainak mondanivalója, személyes kisugárzása és újító képessége a legnagyobbak közé emelte. Dylannek két nagyobb alkotói korszaka volt, miközben számos műfajban és stílusban kipróbálta magát. Kiemelte, hogy a hatvanas évek egyértelmű sikereket hozott Dylan számára, bár amikor 1965-ben a newporti fesztiválon akusztikusról elektromos gitárra váltott, a folkisták nagyon keményen nekimentek.

Úgy vélte, Bob Dylan ma is ugyanolyan kritikus társadalmi kérdésekben, mint indulásakor, generációja érzéseit még mindig dalban mondja el, igaz, hatása már kisebb nemzedékére, mint a hatvanas években. Hozzáfűzte, hogy Amerikában a Dylan által képviselt, dalaiban megbújó filozófiát különböző egyetemi kurzusokon tanítják.

Óriási meglepetés a Park Kiadó számára, hogy Bob Dylan kapta az irodalmi Nobel-díjat - mondta el Tönkő Vera, az amerikai dalszerző önéletrajzi könyvét 2005-ben magyarul megjelentető kiadó főszerkesztője. "Dylan versszövegeit borzasztó nehéz megérteni, nemcsak nekünk, hanem még az angolt anyanyelvként beszélők számára is. Ezért borzasztó érdekes, amikor egy önéletrajzi könyvben több száz oldalon keresztül meséli ugyanazokat a történeteket és drámákat, amiket a dalokban is feldolgoz" - fogalmazott Tönkő Vera.

Révbíró Tamás, az amerikai dalszerző és költő Krónikák című önéletrajzi könyvének magyar fordítója Bob Dylant a 20. századi angol nyelvű költészet talán legnagyobb hatású személyiségének nevezte.

Nádasdy Ádám költő, műfordító, irodalomtörténészt meglepetésként érte, hogy Bob Dylan nyerte el az idei irodalmi Nobel-díjat. Úgy vélte: az amerikai dalszerző, költő és énekes kiválóan kifejezte saját korát és annak életérzését. Nádasdy Ádám szerint Bob Dylan szövegei rendkívül szépek, nagyon jól illenek a zenéhez, és kiválóan kifejeznek egy kort, egy életérzést.

Nemzetközi téren vegyes fogadtattás kapott Bob Dylan irodalmi Nobel-díja. Salman Rushdie indiai-brit író, akit már számtalanszor jelöltek irodalmi Nobel-díjra, "szuper választásnak" nevezte Twitter-üzenetében a döntést. Per Wästberg svéd író, a Svéd Akadémia tagja "valószínűleg a legnagyobb ma élő költőnek" nevezte Dylant. Míg Mircea Cartarescu, a legsikeresebb kortárs román író, aki román nyelvre fordította és 2010-ben kötetben jelentette meg Bob Dylan dalszövegeit, fanyalogva fogadta és "sokkolónak" nevezte a dalszerző kitüntetésének hírét.

"Ha Bob Dylan irodalmi Nobel-díjat kaphat, akkor Stephen Kinget fel kellene venni a Rock and Roll Dicsőségcsarnokának (Rock and Roll Hall of Fame) legendái közé" - írta a Twitteren Jason Pinter amerikai krimiíró.

Hasonlóan reagált Twitter-üzenetében Irvine Welsh skót regényíró. Mint írta, ő maga is Dylan-rajongó, de ez "szenilis, makogó hippik rosszul fogant nosztalgiadíja", és azt tudakolta, hogy Don DeLillo amerikai írót beiktatták-e a Rock and Roll Dicsőségcsarnokába.

Bob Dylan költő voltát már régebben is többen megkérdőjelezték. Több hírügynökség is idézi Norman Mailer amerikai írót, aki egyszer azt mondta: "ha Dylan költő, akkor én kosárlabda-játékos vagyok".

Bob Dylané az első amerikai irodalmi Nobel-díj 1993 óta, amikor Toni Morrisont ismerték el a legnagyobb irodalmi kitüntetéssel. Az amerikai írók közül elsőként Sinclair Lewis kapott irodalmi Nobel-díjat 1930-ban, és eddig összesen tizenkét amerikai szerzőnek ítélték oda az elismerést, köztük olyan világhírű íróknak, mint William Faulkner, John Steinbeck vagy Ernest Hemingway.

Forrás: MTI

Szólj hozzá!

Csak regisztrált és belépett felhasználóink szólhatnak hozzá. Kattints ide a belépéshez! Regisztráció itt.

2024. november 15.

Talking Heads: 77

2024. november 8-án újra kiadásra került a ‘Talking Heads: 77’ című, korszakalkotó album, mely fekete és neon zöld 2LP-n, valamint 3 CD/BR szettben lesz elérhető. Seguir

2024. november 14.

Albummegjelenés előtt itt a Linkin Park új dala

Megérkezett a „Two Faced”, a Linkin Park visszaszámláló felvétele a várva várt nyolcadik stúdiólemezük, a ’From Zero’ holnapi, azaz november 15-i debütálása előtt. A új dalban az ikonikus nu-metal banda eredeti, ezredfordulónk jellegzetes, műfajteremtő hangzása köszön vissza. A zenekartagok elővették ünnepi öltönyüket és így álltak kamerák elé kísérő és egyben utolsó, felvezető videóklipjükben. Seguir

2024. november 4.

Romy és Sampha meghitt közös dala

A The xx mellett szólókarrierjével is egyre nagyobb sikereket elérő Romy és a szintén brit énekes-dalszerző-producer, Sampha tinikoruk óta barátok és egyben kollégák a Young kiadónál. Most egy közös dallal koronázzák meg sokéves kapcsolatukat: az "I'm on your team" nemrég a BBC Radio 1 "Hottest Record In The World" címkéjével debütált. A páros a szerzeményt Londonban rögzítette, miután 2023-ban mindketten megjelentették saját szólóalbumjaikat, a "LAHAI" és a "Mid Air" című lemezeket. A track társproducere és társszerzője a Doveman néven is alkotó Thomas Bartlett amerikai dalszerző-zongorista. Seguir

2024. október 24.

Az Amyl and The Sniffers korhatáros újdonsága

A korábban már a Sziget Fesztivál közönségét is megbuliztató Amyl and The Sniffers október 25-én jelenteti meg "Cartoon Darkness" című lemezét a Rough Trade Records kiadónál – az anyag a Fonogram – Magyar Zenei Díjra is jelölt "Comfort To Me" című albumot követi. Az ausztrál punkzenekar hamarosan egy telt házas európai turnéval koronázza meg a megjelenést, de hozzánk közel eső helyszínekről sajnos egyelőre nincs hír. Seguir

2024. október 9.

Jó nagy koncertlemezt ad ki a zseniális The National

A Magyarországon visszatérő vendégnek számító The National bejelentette legújabb albuma érkezését: a "Rome" című koncertlemez december 13-án jelenik meg, a 21 dalos anyag a digitális formátum mellett egy dupla LP-n is napvilágot lát majd. (A Cherry Tree rajongói klub tagjai egy exkluzív, trikolor tripla LP-t is beszerezhetnek, melyen öt további felvétel is helyet kap.) Seguir

magyar | english | deutsch | espanol | francais | romana | polski | slovensky